Tłumaczenia techniczne wymagają nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, ale również rozległej wiedzy na temat przedmiotu zlecenia.
Tłumaczenia techniczne, w których jesteśmy specjalistami wykonywane są przez tłumaczy posiadających wieloletnie doświadczenie w danej dziedzinie, a nierzadko także ukończone studia wyższe w danym kierunku, najczęściej posiadających uprawnienia NOT (Naczelna Organizacja Techniczna).
W celu utrzymania właściwego poziomu, co 3 lata sprawdzana jest działalność tłumaczy, którzy zostali wpisani do rejestru na podstawie zdanego egzaminu oraz przedłużane są ich uprawnienia na kolejne 3 lata.
W celu uzyskania przedłużenia uprawnień, tłumacz powinien przedkładać co 3 lata potwierdzone przez zleceniodawcę wykaz wykonanych tłumaczeń w liczbie 300 stron.
Jeżeli są Państwo zainteresowani wyceną, ewentualnie uzyskaniem dodatkowych informacji, prosimy o kontakt.